I always thought it was a funny statement to say "It's all Greek to me" in reference to not understanding something. I don't know how Greek was chosen, because if I look at any foreign language - they are all as confusing as the next. But anyway, the thought I wanted to bring today is the way in which people discuss the original languages of the Bible.
I have heard many times (and have even thought myself) that if I could learn both Biblical Hebrew and Greek; I would study the Bible like never before. I think of how much learning could be gained from reading the text as it was recorded. I have never actually went as far as going to college for this purpose, but many have.
But, what if we studied the Bible in our language the way we say we would if we learned Greek/Hebrew? Would we not gain the same? Seriously, what if we looked to the words and expounded them out, read intensely, and were open and eager to hear God speaking? I know English, I have an English Bible; put the two together and what's the difference?
2 Timothy 2:15
Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
What are your thoughts? post a comment